follow
sultan bahu video

First Free Web Which Provide All and Every Thing about Hazrat Sultan Bahu ®


         Free US$

sultan bahoo

هرکه طا لب حق بود من حاضرم     ز ابتدا تا انتها يک د م برم    طا لب بيا طا لب بيا طا لب بيا    تار سانم روز اول با خدا

hazrat sultan bahu books
abyat e bahoo برہانالواسلین  شہبازلا مکاں  سلطان العارفین  سلطان الفقر مرشد حق   سخی سلطان   شہنشاہ   مرشد نورالہدی   حق با ہو   قدس سرہ العزیز
abyat e bahu شہنشاہ دوجہان  محبوب رب العالمین  احمد مجتبی  نوراللہ  محمد مصطفی  صلی اللہ علیہ وسلم  کے نام     سروری قادری سلسلہ محبوب سبحانی حضور غوث اعظم حضرت شیخ سید عبدالقادر جیلانی قدس سرہ العزیز کا اصل سلسلہ طریقت ہے
sultan bahu poetry
sufiana kalam
kalam e bahoo
kalam bahoo
haq bahoo kalam
sakhi sultan


   Do NOT follow this link or you will be banned from the site!   Chinese   Urdu   French   Germen   Italian   Spanish   Arabic   Malay   Japanese   Koran   Portuguese Russian

Irfan (Volume - 2) / IRFAAN-2

101

 First    Prev    100   101  102    103    104    105    106    107    108    109    110    111     Next    Last      Read in Urdu Persian    

Complete Book:-

PDF of Book Download PDF Free Books

 

When my friends saw that marvel, the also showed their interest and wish to share and contribute in it. At last, we all agreed to draw a lottery for three times and he, who will win for two times, he will be declared its master. Thus, we drew the draw accordingly and my name was drawn three times instead of two times and I was declared the master of that mummy as the luckiest fellow. I sent it my mail to my London address and we went to the bank of the river Nile for playing hunting. I was carrying my gun that it spontaneously shoot by itself and the bone of my arm fractured badly due to this gunshot and I was badly perturbed by pain. The sailor was ordered to take the boat to city but, by chance, a strong wind started blowing from opposite side which drove the boat backwards and we reached Cairo after ten days. During this time, the wound in my arm had become too protuberant and putrefy. Many Doctors checked it and many treatments were done but to no avail. At last, the arm was cut from hand to elbow. In the journey back from Egypt, my both friends and companions died on the ship and their dead bodies were delivered to sea waves. Both of our trunks in which were very precious statues and other antique and marvels which we had collected in Egypt with handsome efforts and great money, were stolen and in spite of hard search and investigation and offering handsome rewards, they were not found. When I reached home, the parcel of that mummy was lying there still sealed'. He said 'Mr. Cheiro! You will hardly accept that this can happen that whenever I saw the picture painted on the coffin (wooden chest) of that lady, her eyes became filled with the signs of life and it stared at me with strong displeasure and hatred and her face turned so much heinous and frightening that my blood felt drying by her stare'.

 

*

 

He added that 'the second day I had reached London, an educated lady came to meet me after she had heard the news of that amazing mummy and when she heard the different accounts of accidents and deaths related with the mummy, she laughed at this and said that she did not believe in such superstitions and such tales were to affect her not. In short, that lady she requested to take that mummy to her residence. Thus, it was given in her custody. The day that coffin (wooden chest) entered her house, a chain of sufferings triggered. Hence, first, when her mother was coming down from first floor of her house to greet her, she fell from the staircase so badly that her femur bone was broken she died in wake of great pain and suffering. Second, a man who was related with her and was going to marry her, he, for no solid reason, broke the relations and refused to marry. Within a few months, all of her rare and precious dogs, four of which had won prize, became mad one after the other and were killed. In the end, she became a victim of that incurable disease that doctors became hopeless in diagnosing it. At last, she rang her legal advisor and asked him to prepare her 'will'. That cautious legal professional advisor sent that dangerous coffin (wooden chest) back to my house. I had committed and determined to part from that coffin (wooden chest) forever because I had already suffered so much because of it. Thus I thought the best option would be to donate it to British museum for Egyptian marvels. The official and member of the museum through whom my decision was to be conveyed to authorities, was himself very much curious to see this astonishing thing. Therefore, he, instead of taking it to the museum directly, he first, took it to his house.

 

 First   Prev  101  Next   Last 

    1         2         3         4         5         6         7         8         9        10       11       12       13       14       15       16       17       18       19       20       21       22       23       24       25       26       27       28       29       30       31       32       33       34       35       36       37       38       39       40       41       42       43       44       45       46       47       48       49       50       51       52       53       54       55       56       57       58       59       60       61       62       63       64       65       66       67       68       69       70       71       72       73       74       75       76       77       78       79       80       81       82       83       84       85       86       87       88       89       90       91       92       93       94       95       96       97       98       99     100    101   101  102    103    104    105    106    107    108    109    110    111    112    113    114    115    116    117    118    119    120    121    122    123    124    125    126    127    128    129    130    131    132    133    134    135    136    137    138    139    140    141    142    143    144    145    146    147    148    149    150    151    152    153    154    155    156    157    158    159    160    161    162    163    164    165    166    167    168    169    170    171    172    173    174    175    176    177    178    179    180    181    182    183    184  

Jump To Book  >>

Rasala Rohi Sheriff. (rrs)    رساله روحي شريف      Kashf ul Asrar (ka)    کشف الاسرار    Noor ul Huda Qalan (nhq)     نورالهدي  کلان    Mahabbat ul Asrar (ma)     محبت الاسرار    Taig Brahna (tb)     تيغ برهنه      Didar Buksh Khurd (dbk)     د يدار بخش خورد      Majalsatul Nabi (p) (mn)     مجالسة النبي صل و سلم       Orung Shahi (os)     اورنگ شآهي         Ganjul Asrar (ga)    گنج الاسرار    NoorulHuda Khurd (nhk)    نورالهدي خورد    Qalide Tohid (kt)     کليد التوحيد      Muhakumul Faqar (mhf)     محکم الفقر    Dedar Baksh Qalan (dbq)    ديدار بخش کلان    Anul Arfien (aa)    عين العارفين    Dewane Bahu (dwb)    ديوان باهو    Muftahul Arfien (mfa)    مفتاح العارفين    Tofiqe Hadiat (th)    توفيق الهدايت    Qalide Janat (kj)    کليد جنت    Qurbay Dedar (qd)    قرب ديدار    Fazalul Laqa (fl)    فض اللقا    Asrarul Qadri (aq)    اسرار القا د ري    Mhikal Faqar Khurd (mkk)    محک الفقر خورد    Jamiaul Asrar (ja)    جا مع الاسرار    Amerul konan (amk)    امير الکو نين    Aqal Badar (ab)    عقل بيدار    Anul Faqar (anf)    عين الفقر    Mhikal Faqar Qalan (mkq)    محک الفقر کلان    Way to get Spiritual Power (fht)    فيض حاصل کرنے کا طريقه    Tasavver Asmi Allah Zat (taz)    تصور اسم الله ذات کا طريقه    Hazrat Sultan Bahu (r) Life (sht)    سلطان باهو کے سوانح حيا ت    Malfuzat Hazrat Sultan Bahu (r) (ml)    ملفو ظات حضرت سلطان باهو    HaqBahu Punjabi Poetry (akb)    پنجا بي کلام ابيا ت با هو    Makhzanul Asrar (SultanulOrad) (mkha)    (مخزن الاسرار (سلطا ن الاوراد    Translate Books and Get Spiritual Power

DMCA.com

Irfan (Volume - 2) / IRFAAN-2, Irfan (Volume - 2) / IRFAAN-2 book, hazrat sultan bahu books, sultan bahu book
Irfan (Volume - 2) / IRFAAN-2,
follow blogger counters